![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语学习 | 英语考试 | 生活英语 | 行业英语 | 学校英语 | 品牌英语 | 美文赏析 | VOA | 影视英语 | 英语资料LRC下载 | | ||
| 新概念英语英/美音版MP3+LRC 走遍美国MP3+LRC 英文电影原声MP3+LRC 百部英语经典教材MP3+LRC 五万LRC歌词打包下载 | ||
|
||
|
|||||
| 台当局“去中国化、改教科书”不得人心 | |||||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-3 ![]() |
|||||
|
1月31日,国台办举行例行新闻发布会。发言人杨毅在评论台湾当局修改历史教科书和台北“故宫博物院”有关规定时说,台湾当局“去中国化”的动作不得人心。台湾是中国不可分割的一部分,不管“台独”分裂势力耍什么花招、使用什么手段,都改变不了这一事实。针对民进党当局对岛内历史教科书内容进行修改一事,杨毅在回答记者问时表示,台湾当局把原版里的“本国”、“我国”等均改为“中国”,其政治用意是想把台湾的教育变成“台独”思想教育。
Beijing yesterday denounced Taipei's attempt to promote "Taiwan independence" by revising the island's high-school history textbooks. On instructions from Taiwan's "ministry of education", terms like "our country," "this country" and "the mainland" in the textbooks have been changed to "China". "We've noticed the developments. The political motive behind it is to transform the island's education into an ideological tool for 'Taiwan independence'," Yang Yi, spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State Council, told a regular briefing. "Taiwan is an inseparable part of China. No matter what tricks the secessionist forces play, they cannot change the fact." Yang also condemned Taiwan's "national palace museum" for removing all the labels that identify half a million exhibits as originating from the Chinese mainland, calling it a "despicable act". A resolution was adopted by Taiwan's "Executive Yuan" on January 17, barring the museum from identifying its exhibits as transported from the Imperial Palace in Beijing. Under the resolution, the task of the museum will be "the collection, study and expatiation of 'domestic and foreign' antiques and art pieces", instead of "the collection, study and expatiation of ancient Chinese art". First opened in 1965, the museum in Taipei houses 654,500 art works and artifacts that were shipped from Beijing to Taiwan in 1949 when the Nationalists retreated to the island during a civil war. Mainland scholars have condemned the change, saying the revised regulation ignores historic fact and is just another attempt to cut Taiwan's links to the mainland. "Regulations can be changed, but history cannot," said Liang Jinsheng, a researcher at the Palace Museum in Beijing. In reponse to reports about the possible visit of senior Kuomintang official Wang Jin-pyng to the mainland after the Chinese Lunar New Year, Yang said: "We are willing to communicate with any individual or group from Taiwan, as long as they uphold the one-China principle and acknowledge the '1992 consensus'." According to the consensus, both sides of the Straits agree that there is only one China in the world despite their different interpretation of the political meaning of "one China". Taiwan media have reported that Wang, who is the "president" of the "Legislative Yuan" of Taiwan, may visit his ancestral home in East China's Fujian Province this year. Yang also said the mainland "had noticed" media reports that the former pro-independence leader of the island, Lee Tung-hui, is looking forward to visiting the mainland. He refused to elaborate on the mainland's stance towards Lee's plan. Vocabulary:resolution:决议 LRC中国英语学习网 |
|||||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热门 | 最新推荐 | 相关文章 |
| 没有相关文章 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | | |||
|