![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语学习 | 英语考试 | 生活英语 | 行业英语 | 学校英语 | 品牌英语 | 美文赏析 | VOA | 影视英语 | 英语资料LRC下载 | | ||
| 新概念英语英/美音版MP3+LRC 走遍美国MP3+LRC 英文电影原声MP3+LRC 百部英语经典教材MP3+LRC 五万LRC歌词打包下载 | ||
|
||
|
|||||
| 伦敦举行世界上首个女性专场拍卖会 | |||||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-1-30 ![]() |
|||||
|
A Bonham's auction house employee displays a gold necklace at the "What Women Want" auction collection in central London 11 January 2007. The world's first auction targeted exclusively at women made more than 250,000 pounds (380,000 euros, 493,000 dollars) at Bonham's auction house in London, a spokeswoman said."What Women Want" was made up of over 300 lots including clothes, jewellery, works of art and furniture, although the most expensive individual sale was of a 1970 blue Mercedes convertible car, which sold for 27,600 pounds. "More than half of the lots have been sold. We are really pleased with the results and 80 percent of the people in the room were women," a Bonhams spokeswoman told reporters. But there were no takers for some of the lots at the auction, such as a Smart car formerly owned by British pop star Robbie Williams, which had a 10,000 pound price tag. "Definitely we are looking forward to repeating it in London next year after tailoring the catalogue with what works well," added the spokeswoman. She added that Bonhams' offices in Los Angeles and New York would be holding similar sales in future. 伦敦邦汉姆拍卖行日前举办了世界上首个女性专场拍卖会,据拍卖行的女发言人介绍,此次拍卖的总收入超过25万英镑。 这场名为“女人为谁而狂”的拍卖会共有衣服、珠宝、工艺品、家具等300多件拍卖品。其中最昂贵的单件卖品是一辆1970年的蓝色奔驰活顶轿车,它以27600英镑的价格被卖出。 邦汉姆拍卖行的女发言人在接受记者采访时说:“一半以上的物品都被卖出,我们真的很高兴,而且拍卖会上80%的来客都是女性。” 但有些物品则无人问津,比如,英国流行歌星罗比·威廉姆斯开过的一辆标价为1万英镑的Smart轿车。 这位女发言人说:“我们希望明年还能在伦敦举办这个拍卖会,不过我们得多提供一些畅销的物品。” 她说,邦汉姆拍卖行在洛杉矶和纽约的分行今后也会举行类似的拍卖。
Vocabulary:
|
|||||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热门 | 最新推荐 | 相关文章 |
| 日本举行书法大赛 抒写新年愿… “小甜甜”将在拉斯维加斯举… 机器人足球世界杯赛在日举行… 伦敦时装周07春夏装新品 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | | |||
|