网站公告列表     LRC中国英语学习网提供大量英语听力,英语学习,新概念英语资料免费下载  [  2006年11月27日]        
加入收藏
设为首页
LRC论坛
新概念英语英/美音版MP3+LRC     走遍美国MP3+LRC    英文电影原声MP3+LRC    百部英语经典教材MP3+LRC   五万LRC歌词打包下载
您现在的位置: LRC中国英语听力网 >> 英语学习 >> 短语俚语 >> 文章正文
  俚语: 酒后之勇          【字体:
俚语: 酒后之勇
作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2006-12-25    

英语中,不少俚语都和Dutch(荷兰人)有关,只是,倒霉的“荷兰人”在英美俚语中的角色实在不敢恭维。除了大家最为熟悉的“go Dutch”(AA制)还说的过去,很多由“荷兰人”构成的合成词都带有贬义色调,Dutch courage(酒后之勇)就是一例。

“Dutch”在英语词汇中的“贬义地位”,源于17世纪的“Anglo-Dutch Wars”(英荷战争)。为了争夺海上霸权,“荷兰人”曾是英国民众的眼中钉。据载,“Dutch courage”最早出自于英国诗人Edmund Waller(艾德蒙·沃勒)的“Instructions to a painter”,在书中,沃勒戏谑荷兰人,说“荷兰人的勇气”只在酒醉后才瞬时迸发。

当然,这句反衬盎格鲁-撒克逊民族英勇的“Dutch courage”自被后世流传至今,看例句:He had a quick drink to give him Dutch courage(为了壮胆,他端起酒一饮而尽)。此外,“酒后之勇”也可用“liquor courage”来表达。

杨云峰

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     最新热门        最新推荐  相关文章
    俚语:完蛋                …
    英国俚语:真倒霉          …
    俚语: 性感玉照            …
    俗语: 别和自己过不去      …
    俚语:“在行、有一手”    …
    澳洲俚语: Buckleys chance …
    俚语:“弥天大谎、鬼话连篇…
    俚语: AA制                …
    学一点俚语294条           …
    英语俚语中的动物          …
     
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Copyright (c) 2005-2008 LRC中国英语学习网. All Rights Reserved!粤ICP备05015097号
    17BoBo P2P Vod
    帮助